Skip to main content

The Game of the Nation.

Many of the sports we play and watch today have fascinating etymological histories.
The word “sport” itself has been around in the English language since the mid-15th century, when it was derived from the Old French desporter, meaning “to amuse, please, or play.” As a noun denoting a physical game or activity, the word grew in popularity in the late-15th century, also acquiring, in the 18th century, the designation of a pleasant and interesting person – a “good sport” – from the glamorous lifestyle of gambling and betting.
There is a host of activity that poses no difficulty in parsing out its meaning and etymology: Baseball became a household name in the 1840s, although a similar game had been played earlier under the name of “rounders.”

Safeco+Field author

Comments

  1. Truth be told, I've heard about the game which called “rounders”. Rounders is the same sport as baseball in America . Even in the times of Peter I "rounders" was children's the most favorite game.

    ReplyDelete
  2. The game of rounders has been played in England since Tudor times. Try to imagine, it was in 15-16 century! In my view it's fascinating, the baseball has so interesting history.

    ReplyDelete
  3. The first common football rules was defined in the private schools and universities of Oxford and Cambridge in 1846. Before almost each school and each football club had their own rules.

    ReplyDelete
  4. Have you ever heard about softball?
    It is a sport similar to baseball but pitchers throw underhand. The balls are larger than those of baseball. However, indoor softballs have a slightly softer texture. The actual softball is not hard at all. There are many techniques for hitting in softball and different types of bunts. Men, women, boys, or girls, can play softball.

    ReplyDelete
  5. Cricket and Rounders were very popular games in UK. But “rounders” has more common things with Baseball. It was enough primitive game. And it started to improve, some rules from “cricket” were added. So, now Baseball is considered as “national pastime”.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Where is this place?

В чем разница между work и job Слово “работа”, как физический труд, или выполнение функции в русском языке ничем не отличается от “работы”, на которую надо ходить каждый день. В отличие от русского, в английском для этого применяют два разных существительных.  Труд, выполнение задач и функциональных обязанностей Work [wɜ:rk] - это слово следует применять, когда описывается выполнение какой-то конкретной задачи, трудовой функции, предполагающей определенный объем действий. Факт получения вознаграждения за работу значения не имеет. Например: He always starts his work at 9 am. Он всегда начинает работать в 9 утра. He still has a lot of work to do. У него до сих пор очень много работы, которую надо сделать. Профессия, офис, оплачиваемый функционал В контексте разговора о какой-то оплачиваемой функции, месте куда необходимо прибыть для осуществления труда или профессии используется термин job [dʒɒb]. Например: I love my job. Я люблю свою работу. My job is interesting....

Where is this place and what do you know about it?